一种文档识别分类的机器翻译方法与流程

未命名 07-12 阅读:82 评论:0


1.本发明属于智能学术知识翻译技术领域,具体涉及一种文档识别分类的机器翻译方法。


背景技术:

2.随着信息技术的不断的发展,世界各国的文化、技术不停的互相交融和学习,在交流和学习的过程中,首先是语言能力,实务翻译最重要的一点就是要清楚准确地传达原文的意思。因此,很多的译者需要具备扎实的英语和其它语音的功底专业知识及调查能力。对实务翻译来说,所接触领域的专业知识不可或缺。译者如果没有相关的专业知识,就不能即刻翻译出准确意思了。特别是词义丰富的词语,十分需要结合专业挑选最适合的意思。翻译能力,不管你将原文理解的多么准确,如果不能将其用目标语言表现出来,那也只是竹篮打水一场空。调查能力,除了素来使用的辞典以外,近来通过网络检索能马上获得相关信息。
3.但是现有技术中的机器翻译有一些不足点,首先大多数的机器翻译只能单纯的翻译表面的文字意思,在翻译的过程没有相应背景和相关知识,从而使得人们在理解的过程中会产生不同方向的结果和偏差,进而误导人们进行准确意义上的理解和交流。


技术实现要素:

4.本发明的目的在于提供一种文档识别分类的机器翻译方法,以解决上述背景技术中提出有翻译的过程没有相应背景和相关知识,从而使得人们在理解的过程中会产生不同方向的结果和偏差的问题。
5.为实现上述目的,本发明提供如下技术方案:一种文档识别分类的机器翻译方法,包括录入端口,所述录入端口包括有扫描录入模块、语音录入模块和文字录入模块,所述扫描录入模块、语音录入模块和文字录入模块的一端连接有信息检索模块,且信息检索模块的连接有语种选择模块,所述语种选择模块的一端连接有机器翻译模块,所述机器翻译模块的一端连接有多功能模块,所述多模块一端连接有输出端口模块。
6.优选的,所述机器翻译模块的一侧连接有发音词典模块,且机器翻译的另一侧连接有文案查询模块,发音词典,可以直接朗读需要翻译的内容,优点在于,首先可以直接让人们快速的了解内容,且也可以提供学习外语的作用,文案查询用于直接在网络上查找相似的文案。
7.优选的,所述多功能模块包括有文档分类模块、词语查询模块、段落查询模块、文本挖掘模块、符号纠正模块,多功能模块提供了多个其它不同的功能,其中文档分类,是根据语种选择的语音,录入不同的语音的情况下,可以分类形成不同的文案,其次词语查询,用于单个词语查找,用于人们对难以理解的文字或者笔画过多的文字进行单独的理解,段落查询用于语句的查找,从而可以对重要的语句进行单独的注释,从而方便人们的识别和更换,文本挖掘模块是对整个文档的查询,在文档的查询的过程中,可以找出文档中具有独特文化代表的语句,符号纠正模块是对整个文案的进行检测,从而防止翻译的文案发生符
号上的错误。
8.优选的,所述文档分类模块的一侧连接有加密文档模块,通过加密文档模块,可以提供输出的文档,是否需要带有密码,从而也加强了文档输出之后的安全性。
9.优选的,所述词语查询模块的一端连接有近义词模块和反义词模块,通过词语在查询出来之后,通过近义词模块和反义词模块,可以进一步的验证词语的准确含义,同时也可以了解不同的词语,同时起到学习的作用。
10.优选的,所述文本挖掘模块的一端连接有历史背景模块和相关人物模块,文本挖掘通过人们选择不同的词语和语句,可以搜索出对应或者有关的历史文案和人物,使得在翻译的过程中,可以得到相关的历史知识,也同时可以了解别国的文化与知识。
11.优选的,所述输出端口模块的一侧连接有word文档模块和pdf文档模块,通过输出端口模块可以直接选择不同的输出格式,word文档模块可以用于修改,pdf文档模块用于发给其它客户,且pdf文档不易修改,增加该发明的安全性。
12.优选的,所述word文档模块和pdf文档模块的一侧连接有合并压缩模块模块,过合并压缩模块可以直接将word文档模块和pdf文档模块到出的文档直接合并在一起,从而方便人们进行发送。
13.与现有技术相比,本发明的有益效果是:
14.1、首先通过录入端口中的扫描录入模块、语音录入模块和文字录入模块,使得该发明可以通过不同的方式进行录入,从而可以适应不同的情况和环境,进行翻译,从而增加该发明的适用性。
15.2、其次再通过语种选择,从而可以直接提供人们选择需要的国家的翻译结果,再通过发音词典模块,可以对人们进教学,且在通过文案查询模块,使得人们可以直接搜索相近的文案,进而可以分析和比较。
16.3、当文档翻译过后进入多功能模块,在多功能模块中包含有文档分类模块、词语查询模块、段落查询模块、文本挖掘模块、符号纠正模块,通过文档分类模块即可对翻译的文档进行不同的语音的归类,通过词语查询模块可以单独的对一个词语进行注解,段落查询模块,则是对语句进单独的注解,文本挖掘模块,则是对文案进行相似或者有关案例的解析,从而更加容易让人们理解翻译的含义,符号纠正模块,则是对整个文案进行修正,从而保持翻译结果的准确性,通过多功能模块中的分析和解读,可以最大程度的翻译出正确的意思,且在翻译的过程中,也可以让人们了解不同的文化历史。
附图说明
17.图1为本发明的文档识别分类的机器翻译方法系统平台框图。
18.图2为本发明的文档识别分类的机器翻译方法延伸系统平台框图。
具体实施方式
19.下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅仅是本发明一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本发明保护的范围。
20.请参阅附图1-2,本发明提供的几种实施例:
21.一种文档识别分类的机器翻译方法,包括录入端口,录入端口包括有扫描录入模块、语音录入模块和文字录入模块,通过扫描录入模块,可以对手写和纸张上的文字进行录入、通过语音录入模块可以直接录入人们的语音、文字录入模块是通过人们手打和复制粘贴的方式进行录入,通过上述的三种录入方式,增加了该发明的多样性,使得该发明可以适应不同的环境进行录入,扫描录入、语音录入和文字录入的一端连接有信息检索,当录入完成后,通过信息检索,使得数据进入翻译的过程,且信息检索的连接有语种选择,在语种的选择中,可以供人们选择不同的国家的语音进行翻译,语种选择的一端连接有机器翻译,机器翻译的一端连接有多功能模块,多模块一端连接有输出端口。
22.进一步的,机器翻译的一侧连接有发音词典,且机器翻译的另一侧连接有文案查询模块,发音词典,可以直接朗读需要翻译的内容,优点在于,首先可以直接让人们快速的了解内容,且也可以提供学习外语的作用,文案查询用于直接在网络上查找相似的文案。
23.进一步的,多功能模块包括有文档分类模块、词语查询模块、段落查询模块、文本挖掘模块、符号纠正模块,多功能模块提供了多个其它不同的功能,其中文档分类,是根据语种选择的语音,录入不同的语音的情况下,可以分类形成不同的文案,其次词语查询,用于单个词语查找,用于人们对难以理解的文字或者笔画过多的文字进行单独的理解,段落查询用于语句的查找,从而可以对重要的语句进行单独的注释,从而方便人们的识别和更换,文本挖掘模块是对整个文档的查询,在文档的查询的过程中,可以找出文档中具有独特文化代表的语句,符号纠正模块是对整个文案的进行检测,从而防止翻译的文案发生符号上的错误。
24.进一步的,文档分类模块的一侧连接有加密文档模块,通过加密文档模块,可以提供输出的文档,是否需要带有密码,从而也加强了文档输出之后的安全性。
25.进一步的,词语查询模块的一端连接有近义词模块和反义词模块,通过词语在查询出来之后,通过近义词模块和反义词模块,可以进一步的验证词语的准确含义,同时也可以了解不同的词语,同时起到学习的作用。
26.进一步的,文本挖掘模块的一端连接有历史背景模块和相关人物模块,文本挖掘通过人们选择不同的词语和语句,可以搜索出对应或者有关的历史文案和人物,使得在翻译的过程中,可以得到相关的历史知识,也同时可以了解别国的文化与知识。
27.进一步的,输出端口模块的一侧连接有word文档模块和pdf文档模块,通过输出端口模块可以直接选择不同的输出格式,word文档模块可以用于修改,pdf文档模块用于发给其它客户,且pdf文档不易修改,增加该发明的安全性。
28.进一步的,word文档模块和pdf文档模块的一侧连接有合并压缩模块,通过合并压缩模块可以直接将word文档模块和pdf文档模块到出的文档直接合并在一起,从而方便人们进行发送。
29.首先通过录入端口中的三种录入方式,从而可以将文档录入至系统之中,在通过信息检索模块,对文字进行检索,之后在语种的选择之上,可以翻译不同的语言,再通过机器翻译模块中的发音词典模块和文案查询模块,从而分别可以听翻译后的语句,文案查询使得人们可以直接搜索相近的文案,进而可以分析和比较,在多功能模块中可以对翻译的文档进行深度的了解和解析,最终再通过输出端口模块形成word文档和pdf文档,最终合并
压缩出来。
30.对于本领域技术人员而言,显然本发明不限于上述示范性实施例的细节,而且在不背离本发明的精神或基本特征的情况下,能够以其他的具体形式实现本发明。因此,无论从哪一点来看,均应将实施例看作是示范性的,而且是非限制性的,本发明的范围由所附权利要求而不是上述说明限定,因此旨在将落在权利要求的等同要件的含义和范围内的所有变化囊括在本发明内。不应将权利要求中的任何附图标记视为限制所涉及的权利要求。

技术特征:
1.一种文档识别分类的机器翻译方法,包括录入端口,其特征在于:所述录入端口包括有扫描录入模块、语音录入模块和文字录入模块,所述扫描录入模块、语音录入模块和文字录入模块的一端连接有信息检索模块,且信息检索模块的一端连接有语种选择模块,所述语种选择模块的一端连接有机器翻译模块,所述机器翻译模块的一端连接有多功能模块模块,所述多模块模块一端连接有输出端口模块。2.根据权利要求1所述的一种文档识别分类的机器翻译方法,其特征在于:所述机器翻译模块的一侧连接有发音词典,且机器翻译模块的另一侧连接有文案查询模块。3.根据权利要求1所述的一种文档识别分类的机器翻译方法,其特征在于:所述多功能模块包括有文档分类模块、词语查询模块、段落查询模块、文本挖掘模块、符号纠正模块。4.根据权利要求3所述的一种文档识别分类的机器翻译方法,其特征在于:所述文档分类的一侧连接有加密文档模块。5.根据权利要求3所述的一种文档识别分类的机器翻译方法,其特征在于:所述词语查询模块的一端连接有近义词模块和反义词模块。6.根据权利要求3所述的一种文档识别分类的机器翻译方法,其特征在于:所述文本挖掘模块的一端连接有历史背景模块和相关人物模块。7.根据权利要求1所述的一种文档识别分类的机器翻译方法,其特征在于:所述输出端口模块的一侧连接有word文档模块和pdf文档模块。8.根据权利要求1所述的一种文档识别分类的机器翻译方法,其特征在于:所述word文档模块和pdf文档的模块一侧连接有合并压缩模块模块。

技术总结
本发明属于智能学术知识翻译技术领域,具体涉及一种文档识别分类的机器翻译方法,包括录入端口,所述录入端口包括有扫描录入模块、语音录入模块和文字录入模块,所述扫描录入模块、语音录入模块和文字录入模块的一端连接有信息检索模块,且信息检索模块的连接有语种选择模块,所述语种选择模块的一端连接有机器翻译模块,所述机器翻译模块的一端连接有多功能模块,所述多模块一端连接有输出端口模块,通过录入端口中的扫描录入模块、语音录入模块和文字录入模块,使得该发明可以通过不同的方式进行录入,从而可以适应不同的情况和环境,进行翻译,从而增加该发明的适用性。从而增加该发明的适用性。从而增加该发明的适用性。


技术研发人员:符甜
受保护的技术使用者:深圳火星语盟科技股份有限公司
技术研发日:2023.04.06
技术公布日:2023/7/7
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表航空之家立场。
本文系作者授权航家号发表,未经原创作者书面授权,任何单位或个人不得引用、复制、转载、摘编、链接或以其他任何方式复制发表。任何单位或个人在获得书面授权使用航空之家内容时,须注明作者及来源 “航空之家”。如非法使用航空之家的部分或全部内容的,航空之家将依法追究其法律责任。(航空之家官方QQ:2926969996)

飞行汽车 https://www.autovtol.com/

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

相关推荐